26.09.2007
00:11
Исповедь Римского ПапыПокушение на главу католической церкви было сорвано в Москве |
Актер, режиссер и, на секундочку, заслуженный артист Эстонии Владимир Лаптев поделился с “МК” своими впечатлениями о столь необычной роли. — Рабочее название картины — “Пророк: миссия пятого ангела”, — рассказывает Владимир Георгиевич. — Но, насколько я знаю, фильм будет называть куда проще — “Пророчество”. Занесло меня туда, как заносит всех артистов, — по звонку. Мне позвонили и предложили сыграть в новом проекте. Думал, это будет очередной злодей. На кастинге меня сразу представили режиссеру Роду Хьюиту. Он сразу сказал, что видит меня в роли Папы Римского. На столе еще лежала моя фотография — не понимаю, как она там оказалась. Первое, что он сказал, — что хотел бы меня видеть в роли Папы Римского. Я сначала слегка расстроился. — Почему? — Роль не самая большая. А значит, будет меньше съемочных дней и я мало заработаю. (Смеется.) Нет, правда, ведь кино — это заработки. Но потом подумал хорошенько и согласился. А почему нет? Гамлета чаще играют, чем Папу. А тут — впервые в художественном фильме, русский артист, да еще с фамилией Лаптев, православный, крещеный... — За вашими плечами более 200 ролей в театре и кино. А как у вас “пошел” новый образ? — Никаких усилий я не делал абсолютно, был спокоен как никогда. Тем более у меня ассоциации сразу возникли не с последним Папой Римским, а с Павлом. Дело в том, что Павел был когда-то артистом, до войны работал в театре, писал пьесы. Я хотел в свое время поставить даже одну из них, правда, пока не получилось. Я внимательно отслеживал все, что показывали по телевизионным каналам о его жизни, о его похождениях, пристрастиях и привычках. Самое главное, мне кажется, не надо было играть образ в том понимании, как этому обычно учат. Это все-таки символ, знак для людей. Папа Римский — наместник Божий. Здесь надо было очень аккуратно и долго выражать все это внешне, пластически, спокойно, вдумчиво, иногда иронично, с улыбкой. Важно было передать пронзительный взгляд, боковой какой-то, как он встает, как он идет, как он благословляет. Я следил за ним как за личностью, не зная, что буду сниматься в этой роли. — Иоанн Павел II был великим человеком. А ваш образ — он великий человек? — Я пытался максимально быть реалистичным, но вместе с тем у меня было какое-то внутреннее ощущение полета, несуетливости. На съемках практически все подходили за благословением. Хотя многие хотели взять автограф у действующего лица сериала “Кадетство” по прозвищу Палочка: “О! Палочка! Прикинь, Палочка идет!” Я тогда строго говорил: “Здесь я вам не Палочка, я Папа Римский!” — Какие сложности были на съемках? — Язык. Все же снималось на английском. На съемках присутствовал человек, который нам наговаривал актерский текст, мы повторяли. Но тут такой еще момент, Папа же не англичанин, у него может быть акцент. Говорят, что в моем исполнении у него акцент был канадский. — Я знаю, вы очень щепетильно относитесь к литературной основе, к драматургии. А сценарий конкретного фильма вас устроил? — Сценарий, так же как и бюджет фильма, находится под колоссальным запретом. Это правильно. Почему? Потому что сегодня на всевозможные политические темы столько снимают фильмов! Любая сюжетная линия может быть украдена. Поэтому я держал в руках только те сцены, которые касались моего героя. Приезд Папы в Россию, его встречи и общение с людьми, выступление на стадионе и покушение, которое, конечно же, не удается. Я так понимаю, что суть картины такая: в России идет предвыборная гонка, и один из хороших кандидатов в президенты в погоне за собственным положительным имиджем приглашает в Москву Папу Римского. — Ваш персонаж — один из центральных? — Ну, я надеюсь… — То есть сами толком не знаете? — Любой фильм рождается за монтажным столом. Знаете, мы с вами прекрасно разговариваем, надежды строим… И вдруг выяснится, что вообще не будет Папы Римского в этом фильме! Вы представляете? — О рождении фильма вы знаете не понаслышке — сами снимаете. Наверняка можете сравнить киносъемочные процессы — русский и американский. Чем они отличаются? — Знаете, там отличий мало. В конкретном случае фильм снимался в жутких временных рамках, очень динамично. Даже более динамично, чем наше “мыло”. Они работают очень слаженно, они более организованные, более техничные, более профессиональные в плане взаимодействия с техникой и друг с другом. Я был свидетелем, как Эрик Робертс — у него в картине главная роль — в очень мягкой форме, но так требовательно не то что сделал замечание, а как бы вскользь заметил, что не мешало бы одному из артистов поработать над собой. — Часто голливудские фильмы о России, особенно боевики, здесь, у нас, смотрятся как комедии, потому что в них много ляпов. — Думаю, их будет меньше наверняка, чем, например, в “Красной жаре”. “Красная жара” — это ужасно, это так смешно, это просто на уровне журнала “Крокодил” или “Чижик-пыжик”. — Раз уж фильм российско-американский, кто играет от России и кто — от Америки? — От наших работали Марат Башаров, Алексей Чадов, Ольга Родионова. И еще там две фамилии очень хорошие: Никас Сафронов мелькает и Отар Кушанашвили. А от американцев — Эрик Робертс, естественно, Стивен Болдуин и Майкл Мэдсен. Все наши актеры играют каких-то злодеев, которых Эрик Робертс выводит на чистую воду, разоблачает. |